пасибо,хорошо,Доктор Зоя。Аувас?”(谢谢,我很好,卓娅医生。您呢?)
“Уменятожехорошо。”我妈笑容很灿烂,偏脸就对我说,“Божемой,Онтакойстрашныйкрасавец,бытьтакойкрасивой-этопреступление!”(我也还成。唉呀妈呀,他可真是漂亮得邪乎,这么漂亮简直犯了法了都!)
真是亲生的娘儿俩。
“Мама,онпонимаетпо - русски。”我捂着脸。(妈妈,他听得懂俄语。)
“我知道啊,”我妈可坦荡了,“诺拉说过,他在莫斯科念过书。”
罗在长辈面前还是想当个人的,大概本来想礼貌地装作听不懂来着,既然如此就改变了策略:“Спасибозакомплимент,Лиз - самаякрасиваядевушка,которуюякогда - либовидел。Онаоченьпохожанавас。”(谢谢您的夸奖,丽兹才是我见过最美丽的女孩,她和您长得很像。)
我妈一点儿不谦虚:“Конечно,моймалышкрасивыйимилый——Bы неплохоговоритепо-русски。”(当然咯,我家宝贝漂亮又可爱——你俄语说得挺好。)
“但是我妈德语和我一样只会游客那几句。”我忙插进来转移我妈的注意力,“妈妈你刚才找我干什么?”
“啊对,”我妈好像才想起来正事,“小葱没了,我想叫你去买点儿。”又笑眯眯地看向罗:“我做了土豆炖牛肉,晚上留下来吃饭吧。”
“谢谢您的邀请,但……”
“别找借口了,克拉丽丝早就该带你回来吃饭了。”我妈气势非凡地把他的婉拒堵回去,“好了,我再加两个菜,你俩去买点儿小葱回来。”视线从我们俩身上转了一圈,锁定罗:“不许半道儿逃跑,我知道你住哪儿。”转身出去了。
我同情地看着罗,刚要安慰他我妈做饭很好吃,我妈又回来了。
“对了宝贝,”她对我说,“以后注意点儿口红,你老涂那种吃了死孩子似的色儿,瞎子才看不出你们刚亲热过。”然后若无其事地对罗笑笑:“啊,还有,纹身真漂亮。”