当前位置:五三书院>其他类型>穿成真千金的小族妹> 第183章 这是一场阴谋
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第183章 这是一场阴谋(3 / 3)

空中的三架战机瞬间冷静了!

某霸:“哪儿错了?没错啊?”

塔台的人:“你这个不是「爱死你!」,是「爱你死!」赶紧把de&bp;划了!”

某霸巴眨着清澈的眼睛,“那爱死你的英文怎么说?”

咆哮声再次传来:“是SO!S,&bp;O,SO!”

“哦!”

两架敌机看着夏国变态战机在「de」上,划去一瞥,然后后面拉出「SO」!

敌方的飞行员:…………(⊙_⊙)

夏国王牌飞行员的英文烂的程度再次实锤!

飞行员A:“他是在投降吗!所以对我们说爱死你!”

飞行员B:“也许吧,但是我们的任务就是解决他,不然会成为A国空军的威胁!不能心软!”

三架钢铁飞行巨兽在尴尬了几分钟后再次剑拔弩张,那追逐的画面惊心动魄!

就在两架再次围剿的时刻,千蕴露出邪魅的笑,她瞬间对着敌机释放强大的精神力,飞机瞬间失灵,这一瞬她抽身而去,为了得到两架战机,她立刻恢复敌机的控制,他们想安全错开已经完全不行了,机翼碰撞,如折翼的鸟,疯狂地往下坠!

(还有几百字,半个小时再看吧,要么明天看,下面不用看!)

其二

浮云终日行,游子久不至。

三夜频梦君,情亲见君意。

告归常局促,苦道来不易:

江湖多风波,舟楫恐失坠。

出门搔白首,若负平生志。

冠盖满京华,斯人独憔悴!

孰云网恢恢?&bp;将老身反累!

千秋万岁名,寂寞身后事。

【译文】

天上的浮云终日飘行不定,远方的游子呀,为何久久不见你的来临。

一连三夜频频梦见你来相会,从你那无限亲厚至密的感情中,我深刻感受到你对我的一片心意。

梦中的你,每次别时是急促不安地苦苦述说:“来一趟真是不易呀,何况一路上长江大湖风波迭起,还不得不为意外沉船而忧心。”

走出房门你总是无可奈何地以手搔动头上的苍苍白发,好像在惋惜自己一生枉存宏图伟志。

唉,头顶冠冕的达官和乘坐高车的贵人们,京都遍地都是,而像你这样的奇才异士,却偏偏穷困潦倒、憔悴不堪。

谁说天道宽广公平不使贤士受屈?你已年岁老迈,为什么还要身陷牢笼枉受牵累?尽管你一世英名必将永垂千古,然而生前却寂寞无为又是多么的悲惨。

【鉴赏】

此篇开头即用比兴手法,表达对友人的苦盼之情。既然故人如浮云般漂泊不定,流落天涯,那么诗人的一片情思,也只有通过梦境来慰藉了。

又由于诗人的梦绕魂牵,竟至连连梦见挚友,仿佛李白早知诗人心境,故而频频前来安慰似的。

这种推己及人的手法,与上篇的“明我长相忆”是互为表里、相得益彰的,无不表达出诗人对友人的一片深情。

上一页 目录 +书签 下一章